GRC

ἐπῳδός

download
JSON

Bailly

ἐπ·ῳδός, ός, όν :
   I
act. qui chante sur, particul. qui chante des paroles magiques pour guérir une blessure, litt. en se tenant sur (la blessure) PLAT. Leg. 903 b ; abs. qui charme par des paroles magiques, qui sert de charme ou d’amulette contre, gén. ESCHL. Ag. 1418 ; PLAT. Phæd. 78 a ; d’où secourable : τινι, POÈT. (PLUT. M. 51 e) à qqn ; abs. enchanteur, magicien, EUR. Hipp. 1038 ;
   II pass. :
      1 chanté, PLUT. M. 622 d ;
      2 propre à être chanté, SEXT. M. 6, 16 ;
      3 chanté d’après, faisant allusion à, gén. EUR. Hec. 1272 ;
      4 t. de métr. : ἡ ἐπ. (rar. ὁ ἐπ. HÉPH. p. 129) épode, 3e partie du chœur après la strophe et l’antistrophe, DH. Comp. 19 ;
   III subst. :
      1 ὁ ἐπ. le second vers (ïambique dimètre) d’un couplet de deux vers, dont le 1er est un ïambique trimètre, PLUT. M. 507 d ; HÉPH. 7, 5 ; HERMOG. Rhet. 158, 16 et 22 ; 159, 8 ; DL. 1, 6 ;
      2 οἱ ἐπῳδοί (s.-e. στίχοι) HÉPH. 12, 1 ; DIOM. 485, 18 ; ou τὰ ἐπῳδά (s.-e. ἔπη) PLUT. M. 141 a, couplets de deux vers ;
      3 refrain à la fin des couplets d’un chant ; fig. paroles que l’on répète sans cesse, bavardage, PLUT. M. 507 a.

Étym. ἐπί, ᾠδή.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

όν, (ἐπᾴδω) singing to or over, using songs or charms to heal wounds, ἐπῳδοὶ μῦθοι Pl. Lg. 903b. Subst., enchanter, ἐ. καὶ γόης E. Hipp. 1038 (but γόης ἐ. Ba. 234); c. gen., a charm for or against, ἔθυσεν αὑτοῦ παῖδα ἐπῳδὸν Θρῃκίων ἀημάτων A. Ag. 1418 ; ἐ. τῶν τοιούτων one to charm away such fears, Pl. Phd. 78a. c. dat., assisting, profitable, ἐ. γίγνεσθαι νέοις πρὸς ἀρετήν Id. Lg. 671a ; δυσπραξίᾳ ληφθεὶς ἐ. ἐστι τῷ πειρωμένῳ Trag.Adesp. 364.4. Pass., sung to music, φωναί Plu. 2.622d ; fit for singing, ποιητικὴν ἐ. παρέχειν S.E. M. 6.16.
sung or said after, μορφῆς ἐπῳδόν called after this form, E. Hec. 1272. in Metre, as Subst., ἐπῳδός, ἡ, Sch. metr. Pi. O. 4 (ὁ, Gal. UP 17.3, dub. in D.H. Comp. 19), epode, part of a lyric ode sung after the strophe and antistrophe, ib. 26, Gal. l.c., Sch. metr. Pi. l.c., etc. ἐπῳδός, ὁ, verse or passage returning at intervals, in Alcaics and Sapphics, D.H. Comp. 19 ; chorus, burden, refrain, Ph. 1.312 ; metaph, ὁ κοινὸς ἁπάσης ἀδολεσχίας ἐ. the ΄old story΄, Plu. 2.507e.
shorter verse of a couplet, as in the metres invented by Archilochus, Hermog. Inv. 4.4 ; hence of short poems written in such metres, ἐπῳδοί Heph. Poëm. 7.2 ; ἐπῳδά Plu. 2.1141a.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dazu singend, bes. Zauber- oder Bannsprüche bei Krankheiten, die den Schmerz stillen od. die Krankheit heilen (besprechen), ἐπῳδῶν προσδεῖσθαι μύθων Plat. Legg. X.903b ; vgl. IL, 671a ; übh. Zaubermittel, ὃς ἔθυσεν αὑτοῦ παῖδα ἐπῳδὸν Θρῃκίων ἀημάτων, als Zaubermittel gegen die thrakischen Stürme, um die Stürme abzuwehren, Aesch. Ag. 1392, μορφῆς ἐπῳδόν, ein Schimpfwort auf die Gestalt, Eur. Hec. 1258. Oft als subst.,
   a) ὁ, Zauberer, Beschwörer, der durch übernatürliche, geheime Mittel Etwas zu bewirken sucht, καὶ γόης Eur. Hipp. 1038 ; Bacch. 235 ; bes. der mit Zaubersprüchen heilt, übh. Arzt, Plat. u. Sp., δυσπραξίᾳ ληφθεὶς ἐπῳδός ἐστι τῷ πειρωμένῳ, p. bei Plut. ad. et. am. discr. 8, ein Unglücklicher ist des andern Tröster.
   b) ἡ ἐπῳδός, Nach- od. Schlußgesang, der Teil eines lyrischen Gedichtes, welcher auf die Strophe u. Gegenstrophe folgt. Dion.Hal. C.V. 19 u. a. Gramm. Die meisten Gedichte des Pindar u. viele Chorgesänge der Dramatiker sind Beispiele von solchen Gedichten, die deshalb ἐπῳδικά, τά, hießen.
   c) ὁ, ein kurzer Vers, der auf einen längern folgt, Hephaest., wie Archil. zuerst auf einen längern jambischen Vers einen Dimeter folgen ließ, daher solche Gedichte ἐπῳδά hießen, Plut. music. 28. – Auch ein in einem Gedichte nach gewissen Zwischenräumen wiederkehrender Vers hieß so, Refrain, vgl. Theocr. 1.2 ; Bion. 1 ; Hosch. 3. – Dah. übertr., ὁ κοινὸς ἁπάσης ἀδολεσχίας ἐπῳδός Plut. garrul. 11, der gewöhnliche Refrain bei der Geschwätzigkeit, was die Schwätzer immer hinzuzusetzen pflegen. – Aber ἡ μουσικὴ τὴν ποιητικὴν ποιεῖ ἐπῳδόν = singbar, S.Emp. adv.mus. 16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory