GRC

ἐπομβρία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) :
      1
abondance de pluies, HPC. Aph. 1247 ; STR. 500 ; p. opp. à αὐχμός, AR. Nub. 1120 ;
      2 p. ext. inondation, déluge, grosse pluie ; DÉM. 1274, 22, etc. ; JOS. A.J. 8, 3, 1 ; CLÉM. 1, 825 Migne ; fig. ἐπ. ῥημάτων, LIB. 4, 148, déluge de mots.

Étym. ἔπομϐρος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, heavy rain, abundance of rain, Hp. Aph. 3.15 (pl.), D. 55.11, etc. ; generally, abundance of wet, πνευμάτων A. Fr. 300 ; opp. αὐχμός, Hp. Aër. 23, Ar. Nu. 1120 ; pl., Arist. Mete. 360b6, Thphr. HP 3.1.5, Str. 11.3.4, etc. ; metaph, shower, χερμάδων Lyc. 333 ; deluge, δέλτων Lib. Ep. 333.5.
the Deluge, J. AJ 1.2.3, al.
humidity, of the body, Aret. SA 2.4, SD 2.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Uebermaß von Regen, Strab. XI.500 ; Ueberschwemmung, Aesch. frg.; Ggstz αὐχμός Ar. Nub. 1119 ; Plat. Ax. 368c ; vgl. Plut. Sull. 14 ; χερμάδων Lycophr. 333 ; übertr., ῥημάτων Liban.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory