GRC

ἐπιχράω

download
JSON

Bailly

ἐπι·χράω :
      1
se saisir de, fondre sur, attaquer : τινι, IL. 16, 352, 356 ; OD. 2, 50, qqn ; abs. en parl. d’une tempête, A.RH. 2, 498 ; avec l’inf. presser vivement de, A.RH. 4, 508 ; τινά et l’inf. forcer qqn de, A.RH. 3, 431 ;
      2 toucher légèrement à : τινος, A.RH. 2, 283 ; τι, Q. SM. 11, 480, à qqe ch.

Impf. 3 sg. ἐπέχραεν, PD. fr. 44 ; A.RH. 3, 431, et 3 pl. ἐπέχραον, IL. 16, 352, 356 ; OD. 2, 50.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(χράω²), poet. word, only aor.2 or impf. ἐπέχραον, attack, assault, c. dat., ὡς δὲ λύκοι ἄρνεσσιν ἐπέχραον… ὣς Δαναοὶ Τρώεσσιν ἐπέχραον, Il. 16.352, 356 ; μητέρι μοι μνηστῆρες ἐπέχραον beset her, Od. 2.50. abs., to be violent, rage, of the winds, A.R. 2.498. c. inf., to be urgent or eager to do, Id. 4.508 ; c. acc. et inf., [ἀνάγκη] με… νεῖσθαι ἐπέχραε was urgent that I should come, Id. 3.431.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

LSJ

(χράω¹) touch on the surface, graze, c. gen., τάων (sc. Ἁρπυιῶν) ἀκροτάτῃσιν ἐπέχραον… χερσί A.R. 2.283 ; c. acc., τυτθὸν ἐπέχραε δέρμα Q.S. 11.480.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

LSJ

lend besides, cf. ἐπικίχρημι. ἐπιχράομαι, make use of besides, ἐ. χθονί to have the use of it besides, E. Rh. 942 ; make use of also, Ruf. ap. Orib. 8.39.2. c. dat. pers., have dealings with one, Th. 1.41 ; αἱ ἐπιχρεώμεναι [αὐτῇ] μάλιστα γυναῖκες her most intimate friends, Hdt. 3.99, cf. Pl. Lg. 953a.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(χράω),
1) s. ἐπικίχρημι.
2) nur im imperf. angreifen, anfallen, ὡς δὲ λύκοι ἄρνεσσιν ἐπέχραον, Il. 16.352, 356 ; μητέρι μοι μνηστῆρες ἐπέχραον οὐκ ἐθελούσῃ Od. 2.50, sie sind auf die Mutter, in ihr Haus eingedrungen, Pind. frg. 44 u. sp.D.; ἀλλήλαισιν Qu.Sm. 8.74 ; auch c. acc., ἀνάγκης, ἥ με καὶ ἐνθάδε νεῖσθαι ἐπέχραεν, die mich zwang hierher zu kommen, Ap.Rh. 3.431 ; absolut, von heftigen Winden, losbrechen, 2.498 ; auch Κόλχοι δίζεσθαι ἐπέχραον, sie stürmten einher, zu suchen, 4.508 ; übh. berühren, anfassen, τινός, 2.283 ; τινά, Qu.Sm. 11.480.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory