GRC
Bailly
ἐπι·χλευάζω, se moquer de : τινά, APP. Syr. 53 ; τι, PLUT. Num. 22 ; τινί, PLUT. M. 93 b ; HLD. 6, 12, de qqn ou de qqe ch. ; abs. LUC. Gymn. 13 ; BABR. 82, 4.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
jeer, abs., Ph. 1.193, 426, al. ; c. acc., make a mock of, τι Plu. Num. 22 ; τινα App. Syr. 53 ; mock at, τινὶ ὅτι… Plu. 2.93b ; say scornfully, κερδὼ δ’ ἐπεχλεύαζεν ὡς… Babr. 82.4, cf. Ph. 2.436.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
verspotten, verhöhnen, τί, καὶ καθυβρίζειν Plut. Num. 22 ; καὶ ἐπιγελάω Luc. Gymn. 13 ; Sp. τινί, wie Heliod. 6.12 ; absolut, Babr. 82.4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)