GRC

ἐπιχαίρω

download
JSON

Bailly

'ἐπι·χαίρω (f. -χαιρήσω, ou -χαρήσομαι, ao.2 ἐπεχάρην) se réjouir de :
      1 d’ord. en mauv. part, se réjouir (du malheur d’autrui) dat. SOPH. Aj. 961 ; τινὶ τεθνηκότι, PLUT. Eum. 2, de la mort de qqn ; abs. AR. Pax 1015 ; DÉM. 126, 19 ;
      2 rar. en b. part, se réjouir (du bonheur d’autrui) AR. Th. 314 ; τινὰ εὖ πράσσοντ' ἐπ. SOPH. Aj. 136, se réjouir du bonheur de qqn.

Ao. moy. 3 sg. ἐπεχήρατο, A.RH. 4, 55.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

rejoice over, exult over, mostly of malignant joy, c. dat. rei, κακοῖς τοῖς τοῦδε S. Aj. 961 ; ἀτυχίαις τῶν πέλας Men. 673, cf. Arist. Rh. 1379b17; c. dat. pers., D. 21.134; τινὶ τεθνηκότι Plu. Eum. 2; ἐπί τινι Phld. Mort. 20; abs., Ar. Pax 1015 (anap.), D. 9.61; also in aor.1 Med., ἐπεχήρατο A.R. 4.55; — Pass., Phld. Mort. 20. rarely in good sense, ἐπιχαρῆναι (aor.2 Pass.) rejoice in another΄s joy, Ar. Th. 314 (lyr.); c. acc., σὲ μὲν εὖ πράσσοντ’ ἐπιχαίρω S. Aj. 136 (anap.).
take pleasure in, c. dat., Hld. 6.14.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(χαίρω), sich worüber freuen, σὲ μὲν εὖ πράσσοντ' ἐπιχαίρω, wenn es dir gut geht, Soph. Aj. 136 ; ἐπιχαρῆναι Ar. Th. 314 ; gew. über Jemandes Unglück, οἱ δ' οὖν γελώντων κἀπιχαιρόντων κακοῖς Soph. Aj. 940 ; vgl. Ar. Pax 1015 ; Men. Stob. fl. 112.1 ; τὸν δ' ἐπιτήδειον εἶναι ταῦτα παθεῖν ἔφη καὶ ἐπέχαιρεν Dem. 9.61, 21.134. – Den aor. ἐπεχήρατο hat Ap.Rh. 4.55. – Vgl. Valcken Phoen. 1549.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to rejoice over, exult over , mostly of malignant joy, with dative, (Sophocles Tragicus); absolute, (Aristophanes Comicus), etc.
2. rarely in good sense, to rejoice in another's joy , with accusative, σὲ μὲν εὖ πράσσοντ᾽ ἐπιχαίρω (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory