GRC

ἐπιφύω

download
JSON

Bailly

ἐπι·φύω :
   I
tr. (au prés., à l’impf. et au fut.) faire naître ou faire croître sur, TH. H.P. 1, 9, 3 ; au pass. être couvert (d’une substance) posée sur : τὰ πτερύγια τῆς σανίδος ἐπιφύεται μελάνι ἢ ἀέρι, HÉRON Aut. 272, les côtés de la planche sont badigeonnés de noir ou d’azur ;
   II intr. (ao.2 ἐπέφυν, pf. ἐπιπέφυκα, et moy. ἐπιφύομαι, etc.) :
      1 naître ou croître sur, dat. HDT. 4, 34 ; PLAT. Leg. 937 d ; particul. en parl. d’excroissances, ARSTT. H.A. 8, 24, 9, etc. ;
      2 p. suite, s’attacher à, se cramponner à, dat. POL. 12, 11, 6 ; avec idée d’hostilité, s’attaquer à, dat. PLUT. M. 694 e ; ATH. 507 c ; s’acharner contre, PLUT. Dem. 14 ; en parl. de chiens, s’acharner à la poursuite de, dat. PLUT. Luc. 1 ;
      3 naître après ou ensuite, PLUT. Cleom. 16.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make to grow, produce on or besides, Thphr. HP 1.9.3. Pass., with aor.2 and pf. Act., ἐπέφυν, ἐπιπέφυκα : — grow upon, [τῷ σήματι] ἐπιπέφυκε ἐλαίη Hdt. 4.34; esp. as an excrescence, Arist. HA 605a3 ; ταῖς ψυχαῖς ἐ. μελανίαι Plb. 1.81.7; ὁ ἐπιπεφυκώς, with or without ὑμήν, the conjunctiva, Gal. 7.101, Steph. in Hp. 1.88 D. ; hence, adhere, cling closely to (cf. ἐμφύω), ἀμφοῖν τοῖν χεροῖν with both hands, Plb. 12.10.6, cf. D.S. 36.15 ; esp. of dogs, ἐ. τοῖς θηρίοις stick close to them, run them hard, Plu. Luc. 1; metaph, τοῖς πλείστοις… οἷον κῆρες ἐπιπεφύκασιν Pl. Lg. 937d, cf. Ph. 1.345 ; cleave to, ἀγαθοῖς interpol. in Plu. 2.6c ; attack, τινι Id. Pomp. 51 ; δόγματι, opp. ὑπερδικεῖν, Id. 2.694e, cf. Jul. Or. 2.86b ; ἐπιφύντα νέον ἄνδρα an upstart interloper, Plu. Cleom. 16.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(φύω), darüber, darauf wachsen lassen, erzeugen, Theophr.
Med. nebst perf. u. aor.2 act. darauf, daran wachsen, ἐπιφυομένου τοῦ δέρματος Arist. H.A. 1.10 ; Theophr.; ἐπιπέφυκε τῷ σήματι ἐλαίη Her. 4.34 ; ἐπὶ ταῖς μήτραις ἐπιπέφυκεν ἡ καπρία Arist. H.A. 9.50 ; übertr., daran haften, τοῖς πλείστοις τῶν ἀνθρώπων οἷον κῆρες ἐπιπεφύκασιν Plat. Legg. XI.937d ; sich fest an Etwas hängen, ἀγαθοῖς ἐπιφύεσθαι Plut. educ.lib. 9 ; festhalten, ἀπρὶξ ἀμφοῖν ταῖν χεροῖν ἐπέφυ Pol. 12.11.6. – Auch angreifen, tadeln, τινί, Sp., wie Ath. XI.507c ; auf dem Nacken sitzen, Plut. Ant. 58 ; ἐπεφύοντο Alex. 55 ; von der Jagd, ὥσπερ θηρίοις σκύλακες Plut. Luc. 1 ; ἐπιφύντα νέον ἄνδρα, nachgewachsen, später geboren, Cleom.16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory