GRC

ἐπιφράζομαι

download
JSON

Bailly

'ἐπι·φράζομαι (ao. ἐπεφρασάμην et pass. au sens moy. ἐπεφράσθην) appliquer son esprit à, d’où :
      1 réfléchir à : βουλήν, IL. 2, 282, etc. à un dessein ; ἐπ. ὅκως, HDT. 5, 9, songer au moyen de ; avec un acc. : τι, HÉS. Th. 160 ; HDT. 6, 61 ; THCR. Idyl. 22, 166, méditer qqe ch. ; τινι ὄλεθρον, OD. 15, 445, la perte de qqn ; avec un inf. ἀγορεῦσαι, OD. 5, 183, méditer de dire ;
      2 s’apercevoir de, apercevoir, remarquer, acc. OD. 8, 94, 533 ; avec un relat. IL. 21, 410 ; ARR. An. 4, 8, 2 ; p. suite, comprendre : κατὰ θυμόν, HH. Ap. 402, dans son cœur ;
      3 reconnaître : τινα, OD. 18, 94, qqn.

Ao. moy. 2 sg. ἐπεφράσω, IL. 21, 410 ; 3 sg. ἐπεφράσατο, OD. 8, 94 ; sbj. 3 sg. épq. ἐπιφράσσετ', OD. 15, 444 ; opt. 1 pl. épq. ἐπιφρασσαίμεθα, IL. 13, 741 ; 3 pl. épq. ἐπιφρασσαίατο, IL. 2, 282 ; OD. 18, 93 ; ao. pass. au sens moy. ἐπεφράσθην, OD. 5, 183 ; HDT. 4, 200.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
memory