Bailly
ἐπι·τύφω [ῡ] (f. -θύψω) enfumer, d’où au pass. :
1 être couvert de fumée, être consumé, PHILSTR. 516, 854 ; p. ext. être enflammé, jeter des flammes, PLAT. Phædr. 230 a ;
2 fig. être aveuglé par sa passion pour, s’engouer de, gén. AR. Lys. 221.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Pape
(τύφω), in Rauch aufgehen lassen, pass. angebrannt, versengt werden ; Καπανεὺς βέβληται ὑπὸ τοῦ Διὸς καὶ ἐπιτύφεται Philostr. Imag. 2.29 ; Τυφῶνος μᾶλλον ἐπιτεθυμμένος, mehr noch entflammt, Plat. Phaedr. 230a, worauf sich Moeris zu beziehen scheint, der als hellenistischen Ausdruck dafür ἐπιτετυφωμένος u. ἐπικεκαυμένος angibt ; übertr., in Liebesflammen entzündet werden, sich verlieben, ὅπως ἀνὴρ ἐπιτυφῇ μάλιστά μου Ar. Lys. 221.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)