GRC

ἐπιτανύω

download
JSON

Bailly

ἐπι·τανύω [ᾰ]
      1 tendre sur, HPC. (GAL. 18, 408) ;
      2 tendre fortement : τόξα, ARCHIL. 3, des arcs ;
      3 pousser sur : κληῗδα, OD. 1, 442, pousser un verrou.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

= ἐπιτείνω, stretch, Hp. Art. 14 ; spread over, Ζεὺς ἐπὶ νύκτ’ ὀλοὴν τάνυσε… ὑσμίνῃ Il. 16.567.
stretch tight, οὔτοι πόλλ’ ἐπὶ τόξα τανύσσεται (fut. Med. in pass. sense) Archil. 3 ; push home [a bolt], ἐπὶ δὲ κληῗδ’ ἐτάνυσσεν ἱμάντι Od. 1.442.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(τανύω), poet. = ἐπιτείνω, in tmesi, Il. 16.567, Od. 1.442 ; Archil. frg. bei Plut. Thes. 5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory