GRC
Bailly
ἐπι·ρράπτω, coudre à
ou sur : τι ἐπί τινι, NT.
Marc. 2, 21, une chose sur une autre.
Étym. ἐπί, ῥάπτω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
aor.2 ἐπέρραφον Nonn. D. 9.3, al. : — sew or stitch on, τι ἐπὶ ἱμάτιον Ev. Marc. 2.21; metaph, δόλον δόλῳ Nonn. D. 42.315.
sew up, in Pass., Gal. 18(2).579.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
annähen, ansetzen, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἐπι-ράπτω (Rec. -ρράπτω),
to sew upon: before ἐπί, with accusative, Mrk.2:21.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars