GRC
Bailly
ἐπι·νίσσομαι (
seul. prés.) :
1 s’avancer sur,
gén. SOPH.
O.C. 689 ; 2 s’avancer jusqu’à,
acc. A.RH.
4, 817 ; NIC.
Th. 470 ; Q. SM.
12, 463 ; abs. A.RH.
4, 281.
Étym. cf. ἐπινείσσομαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
go over, c. gen., πεδίων S. OC 689 (lyr.).
c. acc., come upon, visit, A.R. 4.817, Nic. Th. 470, Pae.Delph. 6; abs., Theoc. 8.43, A.R. 4.281. (Written with single -σ-, Pae.Delph. l.c.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
darüber hingehen, πεδίων, über die Felder, Soph. O.C. 695 ; absol., dazu-, ankommen, Theocr. 8.43 ; c. acc., καὶ γάρ τε θεοὺς ἐπινίσσεται ἄτη Ap.Rh. 4.817, wie οὔρεα Nic. Th. 470 ; vgl. Qu.Sm. 12.463.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)