GRC

ἐπιλογίζομαι

download
JSON

Bailly

ἐπι·λογίζομαι (f. -ίσομαι, att. -ιοῦμαι, ao. ἐπελογισάμην) :
   I (λόγος, compte, calcul) :
      1 tenir compte de, considérer : τι, XÉN. Hell. 7, 5, 16 ; PLAT. Ax. 365 b, qqe ch. ; avec ὅτι, HDT. 7, 177 ; DÉM. 1090 fin ;
      2 p. ext. penser à, réfléchir à, dat. PLUT. M. 40 b ;
   II (λόγος, parole) faire une péroraison, ARSTT. fr. 123.

Fut. -ιοῦμαι, PLAT. l. c. ; ao. pass. au sens moy. ἐπελογίσθην, HDT. l. c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. fut. -λογιοῦμαι Pl. Ax. 365b; aor. -ελογισάμην X. (v. infr.), D. (v. infr.), -ελογίσθην Hdt. (v. infr.); pf. -λελόγισμαι D.H. 3.15: — reckon over, conclude, consider, ὅτι… Hdt. 7.177, D. 44.34, Pl. l.c., Phld. Sign. 8, al. ; τὰ ἄλλα ὀρθῶς ἐ. D.H. l.c. ; take into account, οὐδὲν τοῦτο ἐπελογίσαντο X. HG 7.5.16; οὐκ ἐπιλογίζεται τὸ τέταρτον, of the Egyptian year of 365 days, Procl. Hyp. 3.56; ἐ. δείγμασιν οὐκ ἀμφιβόλοις Theol.Ar. 33; — Pass., τὰ βουλαῖς λογισθέντα Ph. 1.428, cf. Phld. D. 1.15.
address the peroration, πρὸς ὀργὴν ἢ ἔλεον Theodect. ap. Rh. 7.33 W.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dep. med., bei Her. aor. pass., überdenken, überlegen, berücksichtigen, ἐπιλογισθέντες ὅτι ἕξουσι Her. 7.177 ; praes., Plat. Ax. 365d ; οὐδὲν τούτου ἐπελογίσαντο Xen. Hell. 7.5.16, sie kehrten sich nicht daran. – Dabei überlegen, τινί, Plut. u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory