GRC
Bailly
ἐπι·λαγχάνω (f. -λήξομαι, ao.2 ἐπέλαχον, pf. ἐπιλέλογχα) :
1 échoir en partage par le sort, SOPH. O.C. 1235 ;
2 obtenir par le sort à la suite de, càd. être désigné par le sort pour succéder à, ESCHN. 62, 31 ; DÉM. 1331, 5 ; τινὶ βουλῆς, PLAT. COM. (HARP.) pour succéder à qqn dans le conseil.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
pf. (v. infr. II): — succeed another in an office on a vacancy, οὔτε λαχὼν οὔτ’ ἐπιλαχών Aeschin. 3.62, D. 58.29; ἐ. τινὶ βουλῆς succeed him in the Council, Pl.Com. 167, cf. 166.5.
obtain, have allotted to one, εὐδαιμονίας Ph. 1.629, al.
fall to one΄s lot next, ἐπιλέλογχε πύματον… γῆρας S. OC 1235 (lyr.); ἐπιλαχόντα τινὶ πράγματα PMon. 6.50, cf. 7.45 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(λαγχάνω), noch dazu zu Teil werden, τό τε κατάμεμπτον ἐπιλέλογχε πύματον γῆρας Soph. O.C. 1237, das Alter kommt dazu. – Gew. durch das Los in die Stelle eines Andern, der etwa in der δοκιμασία verworfen wurde oder starb, zu einem Amte erwählt werden, VLL, bes. Harp.; εἰσέρχεται βουλευτὴς οὔτε λαχὼν οὔτε ἐπιλαχών, noch als Stellvertreter, Aesch. 2.62 ; Dem. 58.29.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)