GRC
Bailly
ἐπι·κωλύω, empêcher, acc. THC. 6, 17 ; XÉN. Œc. 8, 4 ; τινά τι, SOPH. Ph. 1242, qqn de faire qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
hinder, check, ἀλλήλους X. Oec. 8.4; τίς… μ’ οὑπικωλύσων τάδε ; S. Ph. 1242; τὸ ἔργον IG 7.3073.35 (Lebad.); τὸν ἐργώνην ib. 45; abs., to be a hindrance, Th. 6.17; — Pass., PPetr. 3 p. 109 (iii BC), etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
verhindern, hinderlich sein, τίς ἔσται μ' οὑπικωλύσων τάδε ; Soph. Phil. 1226, wer wird mich daran verhindern ? τὰ ἐνθάδε οὐκ ἐπικωλύσει Thuc. 6.17. Vgl. noch ἐπικώλυσις.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)