GRC
Bailly
ἐπι·κομπάζω :
1 ajouter pour se vanter : τι, EUR. H.f. 981, qqe ch. ; τί τινι, PLUT. Cam. 22, une chose à une autre ;
2 se vanter au sujet de, dat. CALL. Dian. 263.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
add boastingly, E. HF 981; ἀληθεῖ λόγῳ τι Plu. Cam. 22; abs., boast, Ph. 1.550.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
dabei prahlen, prahlend hinzusetzen, ὁ δ' ἠλάλαξε κἀπεκόμπασεν Eur. Herc.Fur. 981 ; λόγῳ, zu der Rede, Plut. Cam. 22 ; – damit prahlen, ὀλίγῳ μισθῷ Callim. Dian. 263.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)