GRC
Bailly
ἐπι·κατάγω, faire aborder ensuite, d’où au pass. aborder ensuite, THC. 3, 49 ; 8, 28 ; DC. 42, 7.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
work out a calculation, Vett.Val. 304.20.
usu. in Pass., of ships or persons at sea, come to land along with or afterwards, Th. 3.49, 8.28, J. AJ 18.7.2, D.Chr. 37.4, D.C. 42.7, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἄγω), dazu herabführen, med. danach von der hohen See ans Ufer fahren, ἡ δὲ ὑστέρα αὐτῆς ἐπικατάγεται Thuc. 3.49, wie Polyaen. 4.7 u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)