GRC
Bailly
ἐπι·θυμιάω-ῶ [ῡ] brûler des parfums, PLUT. Alex. 25 ; τι, PLUT. M. 397 a ; ARTÉM. 4, 2, p. 205, 26, brûler qqe parfum ; τινί τι, PLUT. M. 372 c, brûler qqe parfum en l’honneur de qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
offer incense, Plu. Alex. 25, CIG 2715.6 (Stratonicea); c. acc., τῷ Βορέᾳ λιβανίδιον prob. in Men. 260 (-ίσας codd. Ath.), cf. Plu. 2.372d; λιβανωτόν Milet. 3.145 (iii/ii BC), SIG 694.43 (Pergam., ii BC), Artem. 4.2; — Pass., λίβανος ἐπιθυμιαθείς Dsc. 1.68.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ῡ], dabei räuchern, darauf Räucherwerk anzünden, Plut. Alex. 25 u. öfter ; τινί, Jem. zu Ehren, ἡλίῳ Is. et Os. 52 ; ἐπιθυμιάσας τῷ Βορέᾳ λιβανίδιον Men. Ath. IX.385e.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)