GRC

ἐπιθυμέω

download
JSON

Bailly

ἐπι·θυμέω-ῶ [ῡ] désirer, avec un gén. de chose : τινος, HDT. 2, 66 ; ESCHL. Ag. 216, etc. désirer qqe ch. ; avec un rég. de pers. ἐπ. τινος, LYS. 96, 40 ; XÉN. An. 4, 1, 14 ; ou τινα, MÉN. (CLÉM. Str. 5, p. 605 d) désirer qqn, s’attacher à qqn ; avec l’inf. HDT. 1, 24 et 116 ; SOPH. Tr. 617, désirer faire qqe ch. ; abs. THC. 6, 92 ; PLAT. Prot. 313 d, etc. au pass. PLAT. Phil. 35 d.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

set one΄s heart upon a thing, long for, covet, desire, c. gen. rei, Hdt. 2.66, A. Ag. 216, etc. ; also c. gen. pers., Lys. 3.5, X. An. 4.1.14 (later c. acc. pers., [Men.] ap. Clem.Al. Strom. 5.119, Tab. Defix. Aud. 271.45 (Hadrumetum, iii AD)); of political attachments, τῶν ἡμετέρων πολεμίων And. 4.28; ὀλιγαρχίας Lys. 20.3; c. inf., desire to do, πλῶσαι Hdt. 1.24; ἀπικνέεσθαι ib. 116; περισσὰ δρᾶν S. Tr. 617, etc. ; abs., desire, covet, Th. 6.92; ὁ ἀεὶ ἐπιθυμῶν Pl. Prt. 313d, etc. ; τὸ ἐπιθυμοῦν τοῦ πλοῦ, = ἐπιθυμία, eagerness for it, Th. 6.24; — Pass., to be desired, τὰ ἐπιθυμούμενα Pl. Phlb. 35d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], seine Begier auf Etwas richten, begehren, verlangen, τινός, Aesch. Ag. 209 ; c. inf., Soph. Tr. 614 ; ἐπιθυμῶ εἰδέναι Plat. Gorg. 474c ; τὸ ἀνόμοιον ἀνομοίων ἐπιθυμεῖ καὶ ἐρᾷ Symp. 186b ; τῆς σοφίας Phaed. 96a ; τὰ ἐπιθυμούμενα Phil. 35d ; Folgde : τὸ ἐπιθυμοῦν, die Begierde, das Verlangen, τοῦ πλοῦ Thuc. 6.24. – Auch wie ἐρᾶν, γυναικὸς ἢ παιδός, Xen. An. 4.1.14 u. öfter ; auch von Tieren, οἱ ὄνοι οὐκ ἐπιθυμοῦσιν ἵππων D. Chrys.; – ἐπιθυμίαν, LXX ; Sp., wie Men. bei Clem.Al. 605d, konstruieren es auch mit dem acc.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐπιθυμέω, -ῶ
(< θυμός), [in LXX chiefly for אָוָה pi., hithp.; also for חָמַד, etc. ;]
to set one's heart upon, desire, lust after, covet: absol., Jas.4:2, Rom.7:7 13:9' (LXX), 1Co.10:6 (of. 4Ma.2:6); before κατά (against, in opposition to), Gal.5:17; prop. (as in cl.) with genitive, Act.20:33, 1Ti.3:1; in late Gk. also with accusative (M, Pr., 65), Mat.5:28 (Rec. αὐτῆς; T omits; cf. Exo.20:17, Mic.2:2, Wis.16:3, al.); with inf., Mat.13:17, Luk.15:16 16:21 17:22, 1Pe.1:12, Rev.9:6; with accusative and inf., Heb.6:11; as in Hebrew, ἐπιθυμία ἐπεθύμησα, Luk.22:15.†
SYN.: ὀρέγω (cf. Field, Notes, 204), θέλω (DCG. i, 453) (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory