GRC
Bailly
att. -δράττομαι, mettre la main sur, saisir, gén. PLUT. Alex. 25 ; acc. ALCIPHR. 3, 60 ; fig. saisir par l’intelligence, comprendre, PLUT. Oth. 2.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Att. ἐπιδράττομαι, lay hold of, τινός Plu. Alex. 25, Gal. 4.537, etc. ; τι Alciphr. 3.60; metaph, τινός Phld. Rh. 2.266S. ; ἀληθείας Jul. Or. 6.188c; παντὸς πολιτεύματος Plu. 2.793c; τὸ ἀκόλαστον ἐ. τινός Id. Oth. 2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. -δράττομαι, angreifen, anfassen, τινός, z.B. λιβανωτοῦ Plut. Alex. 25, öfter ; παντὸς πολιτεύματος, sich aneignen, an seni 18 ; τί, Alciphr. 3.60. – Auch übertr., mit dem Geiste ergreifen, Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)