GRC
Bailly
ἐπι·διώκω :
1 s’acharner à poursuivre, HDT. 4, 1, 160 ; LYS. 99, 24 ;
2 t. de droit, poursuivre en appel, IS. (POLL. 8, 67).
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
pursue after, τινά Hdt. 4.1, 160, Lys. 3.35, etc. ; seek for, Alex.Aphr. Pr. 1.103.
prosecute again, Is. Fr. 157.
recite afterwards, PMagLeid. V. 11.16.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
noch dazu, weiter verfolgen, Her. 6.104, 8.93 ; Thuc. 2.79 u. Folgde.
Nach Poll. 8.67 u. Harp. bei Isae. = πάλιν δικάζεσθαι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to pursue after , τινά (Herdotus Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars