GRC

ἐπιβραδύνω

download
JSON

Bailly

ἐπι·ϐραδύνω [ᾰῡ] tarder encore, LUC. Tim. 46.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

tarry or loiter at a place, Luc. Tim. 46 (nisi leg. ἔτι βρ.).
to be late or in default, PFlor. 278ii 13 (iii AD), etc.
trans., slacken, opp. ἐπιταχύνειν, τὸν τόνον τῆς ἀπαγγελίας Aristid. Rh. p. 545S. ; of planetary influence, Vett.Val. 219.23; intr., of the pulse, Gal. 8.492.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dabei zaudern, Luc. Tim. 46.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory