GRC

ἐπηχέω

download
JSON

Bailly

ἐπ·ηχέω-ῶ :
   I intr.
      1
retentir, EUR. Cycl. 426 ; PLAT. Rsp. 492 c ;
      2 accueillir par des cris, EUR. I.A. 1584 ;
   II tr. faire retentir : κύμϐαλον, CLÉM. 20, des cymbales.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

resound, re-echo, E. Cyc. 426, Pl. R. 492c; c. acc., ἐπαίνους καὶ ὕμνους Ph. 1.348; c. dat., ἐπηχοῦντα [τοῖς κύκνοις] τὰ δένδρα Jul. Or. 7.236a.
accompany one in shouting, E. IA 1584.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dagegen tönen, widerhallen, ἄντρον, πέτραι, Eur. Cycl. 426 ; Plat. Rep. VI.492c ; vgl. Anacr. 59.19 ; ἅπας δ' ἐπήχησε στρατός, Eur. I.A. 1584, schrie dabei auf.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory