GRC

ἐπεισέρχομαι

download
JSON

Bailly

ἐπ·εισέρχομαι (ao.2 ἐπεισῆλθον, etc.) :
      1 entrer par surcroît, s’introduire en qualité de nouveau venu (de nouvelle femme, de marâtre, etc.) HDT. 4, 154 ; PLAT. Prot. 316 a ; τινι, THC. 8, 35, près de qqn ; πόλιν, EUR. Ion 813, dans une ville ; εἰς χωρίον, DÉM. 1155, 8, dans un pays ; avec un dat. δόμοις, EUR. Ion 851, dans une maison ;
      2 s’introduire par importation, être importé, THC. 2, 38 ;
      3 fig. survenir : τινα, LUC. V.H. 2, 42 ; τινι, PLUT. M. 585 e, à qqn, en parl. d’événements ;
      4 s’introduire plus tard, en parl. de coutumes, PLUT. M. 675 f, etc.

Ion. et anc. att. ἐπεσέρχομαι, HDT. THC. ll. cc.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

come in besides, τινί to one, Th. 8.35; esp. into a family as stepmother, Hdt. 4.154; rush in and attack, ἐπεισήλθοσαν τῷ Σίμωνι εἰς τὸ συμπόσιον LXX 1 Ma. 16.16, cf. UPZ 13.19 (ii BC).
come in after, Hdt. 1.37; κατόπιν τινός Pl. Prt. 316a; and freq. in Att. ; τινί D.H. Dem. 8.
come into besides, c. acc., ξένος ἐ. πόλιν E. Ion 813; c. dat., δόμοις ib. 851 (nisi leg. δόμους)· εἰς τὸ χωρίον D. 47.53; of things, to be imported, ἐ. ἐκ πάσης γῆς τὰ πάντα Th. 2.38. metaph, of customs, to be introduced later, Plu. 2.676f, etc.
come into one΄s head, occur to one, c. dat., ib. 585f; c. acc., Luc. VH 2.42.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἔρχομαι),
1) noch dazu, hinterdrein hineingehen, hineinkommen ; πόλιν, in die Stadt, Eur. Ion 813 ; δόμοις 851 ; absolut, Her. 4.154, von der zweiten Frau (vgl. ἐπεισάγω); κατόπιν ἠμῶν ἐπεισῆλθον Plat. Prot. 316a ; ἔξωθεν Tim. 81c ; τινί, zu Jem., Thuc. 8.35 ; εἰς τὸ χωρίον Dem. 47.53 ; – ἐπεισέρχεται τὰ πάντα, es wird Alles hineingeschafft, Thuc. 2.38.
2) dabei einfallen, in den Sinn kommen, τὸ ἔπος τινά Luc. V.H. 2.42 ; ἔννοια πολλοῖς ἐπεισῆλθεν Plut. gen. Socr. 16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐπ-εισ-έρχομαι
[in LXX: 1Ma.16:16 (with dative) * ;]
to come in upon: before ἐπί Luk.21:35.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory