GRC
Bailly
ἐπ·αφίημι (f. ἐπαφήσω, v. ἵημι) :
1 lancer contre : ἐπ. τὰ παλτά, XÉN. Cyr. 4, 1, 3, lancer les javelots ; κεραμίδα τινί, PLUT. M. 241 b, lancer une brique sur qqn ; τοὺς ἵππους τοῖς ἱππεῦσι, POL. 10, 39, 3 ; ἐλέφαντάς τινι, PAUS. 1, 12, 3, lancer des chevaux contre des cavaliers, des éléphants contre qqn ; ἑαυτὸν πλακοῦντι, ALCIPHR. 1, 22, se jeter sur un plat ;
2 pousser vers : πρόϐατα, TH. H.P. 8, 7, 4 et 11, 9, des moutons vers (le pâturage) ; φωνήν, ARSTT. Mir. 175, émettre un son.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
throw at, discharge at, τὰ παλτά X. Cyr. 4.1.3; κεραμίδα τινί Plu. 2.241b; let loose upon, πρόβατα allow them to graze, Thphr. HP 8.7.4, cf. BGU 1251.11 (iii/ii BC), etc. ; τοὺς ἱππεῖς τοῖς ἱππεῦσι Plb. 11.22.8; τοὺς εὐζώνους Id. 10.39.3; ἐλέφαντας ἐ. τινί Paus. 1.12.3, etc. ; ἐμαυτόν τισι Alciphr. 1.22; — Pass., εὐθὺ τὸν λίθον ἐπαφίεσθαι Aen.Tact. 32.6.
let in upon, ὕδωρ τῷ σίτῳ Thphr. CP 2.5.5; — Pass., Jul. Or. 1.30a.
discharge, emit, ἐ. ὑγρότητα Arist. HA 550a13; ἐ. φωνήν utter, Id. Mir. 847b2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἵημι), gegen Einen loslassen ; παλτά, schleudern, Xen. Cyr. 4.1.3 ; ἅρματα Luc. Zeux. 9 ; ἐλέφαντάς τινι Paus. 1.12.3 ; τοὺς κύνας τινί, auf Einen hetzen, Schol. Ar. Vesp. 705 ; κεραμίδα ἐπαφῆκεν αὐτῷ, warf auf ihn, Plut. Lac. apophth. p. 259 ; ἑαυτὸν τῷ πλακοῦντι, auf den Kuchen losstürzen, Alciphr. 1.22 ; – φωνήν, von sich geben, Arist. mirab.ausc. 175 ; – τὰς ὄψεις τινί, die Augen auf Etwas richten, Hel.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to discharge at , with dative, (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars