GRC
Bailly
ἐπ·αυλέω-ῶ (impf. ἐπηύλουν, ao. ἐπηύλησα) accompagner avec la flûte, dat. LUC. Sacr. 12 ; ἐπ. τινι τὸ ἐνόπλιον, ATH. 184 f, accompagner de la flûte la pyrrhique ; abs. LUC. Salt. 10 ; au pass. EUR. H.f. 895.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
accompany on the flute, τῇ θυσίᾳ Luc. Sacr. 12; abs., Id. Salt. 10. c. acc. cogn., ἐ. τινὶ τὸν ἐνόπλιον Epich. 75; — Pass., μέλος ἐπαυλεῖται is played on the flute, E. HF 897 (lyr.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
die Flöte dazu blasen ; δάϊον μέλος ἐπαυλεῖται, ein Lied wird dazu geblasen, Eur. Herc.Fur. 895 ; αὐτοῖς ἐπαυλῆσαι μέλος Sext.Emp. adv.mus. 8 ; τῇ θυσίᾳ ἐπηύλουν Luc. sacrific. 12 ; τινὶ ἐνόπλιον, vorspielen, Ath. IV.184.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)