GRC
Bailly
ἐπ·αξιόω-ῶ (ao. ἐπηξίωσα) :
1 juger convenable, avec l’inf. SOPH. Ph. 803 ;
2 abs. avec une prop. inf. croire, SOPH. El. 658.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
think right, deem it right, c. inf., τοῦτ’ ἐπηξίωσα δρᾶν S. Ph. 803, cf. El. 1274 (lyr.).
expect, believe, c. acc. et inf., τὰ δ’ ἄλλα… ἐπαξιῶ σε… ἐξειδέναι ib. 658; but ὁ γὰρ ξένος σε… ἔπαξιοῖ δικαίαν χάριν παρασχεῖν deems thee worthy of honour, so as to render thee a due return, Id. OC 1497 (lyr.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
für wert halten ; ἐπαξιώσας ὧδέ μοι φανῆναι Soph. El. 1266 ; παρασχεῖν χάριν, für billig erachten, O.C. 1494 ; τὶ δρᾶν, Etwas tun zu müssen glauben, Phil. 792 ; glauben, El. 648.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)