GRC
Bailly
ἐπ·ανατίθημι :
1 refermer, litt. ramener (le battant d’une porte) sur, IL. 21, 535 ;
2 ajouter une charge, AR. Vesp. 148.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
lay upon, ἐπαναθῶ σοι καὶ ξύλον Ar. V. 148; metaph, shift a burden, PSI 4.286.7 (iii/iv AD); — Pass., μείζων δύναμις ἐ. τινί is entrusted to him, Pl. Lg. 926d. Med., shift one΄s position, of patients under operation, Gal. 18(2).425. Med., bequeath, PLips. 29.7 (iii AD).
shut, σανίδας Il. 21.535 (Aristarch.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(τίθημι), (noch dazu) auflegen, ξύλον Ar. Vesp. 148 ; beilegen, μείζων δύναμις ἐπανατίθεσθαι δοκεῖ τοῖς νομοφύλαξι Plat. Legg. XI.926d.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)