GRC
Bailly
ἐπ·αναστρέφω :
1 se retourner sur ou vers, faire volte-face, AR. Ran. 1102 ;
2 faire volte-face pour résister, THC. 4, 130 ; 8, 105 ;
Moy. :
1 m. sign. XÉN. Hipp. 8, 25 ; AR. Eq. 244 ;
2 revenir à la surface en se retournant, ARSTT. fr. 316.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
intr., turn back upon one, wheel round and return to the charge, Ar. Ra. 1102, Th. 4.130, 8.105, X. HG 6.2.21; — Pass., Ar. Eq. 244, X. Eq. Mag. 8.25; εἴς τι Porph. Marc. 13. Pass., return to the surface, Arist. Fr. 335. Pass., to be charged upon, τῇ ἐμῇ περιουσίᾳ PMasp. 151.136 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
TBESG
intransitive to turn back upon one, wheel round and return to the charge , (Aristophanes Comicus):—; so in Pass., (Aristophanes Comicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars