GRC

ἐπαναλαμβάνω

download
JSON

Bailly

ἐπ·αναλαμϐάνω (f. -λήψομαι) :
      1 reprendre, recommencer, revenir sur, XÉN. Lac. 13, 2 ; PLAT. Gorg. 488 b, etc. ; ARSTT. Pol. 6, 10, 11 ;
      2 remettre en état, redresser, corriger, PLAT. Leg. 781 b ; TH. C.P. 3, 7, 8 ;
      3 reprendre, OLYMPIOD. (PHOT.).
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

take up again, resume, repeat, πῶς, ὡς…, Pl. Grg. 488b, X. Lac. 13.2; εἴπωμεν ἐπαναλαβόντες Arist. Metaph. 1035b4, cf. Pl. Tht. 169e; the part. may be best rendered by an Adv., πολλάκις ἐπαναλαμβάνων ἐκέλευέν οἱ λέγειν he ordered him repeatedly, Id. Phdr. 228a.
revise, correct, Id. Lg. 781b; τῇ τροφῇ τὴν κακοπάθειαν Thphr. CP 3.7.8.
undertake, PMasp. 151.136 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(λαμβάνω), wieder aufnehmen, wiederholen, Plat. Gorg. 488b u. öfter ; καὶ ἐπανορθώσασθαι, verbessern, Legg. VI.781b ; ἐπαναλαμβάνων ἐκέλευε, er befahl wiederholentlich, Phaedr. 228a.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory