GRC

ἐπαναγκάζω

download
JSON

Bailly

ἐπ·αναγκάζω [ᾰν] forcer, contraindre, abs. HDT. 8, 130 ; THC. 5, 31 ; AR. Pl. 133 ; avec l’inf. ESCHL. Pr. 671 ; AR. Av. 1083, Pl. 799.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

compel by force, constrain, c. acc. et inf., A. Pr. 671, Ar. Av. 1083, PHib. 1.34.3 (iii BC), etc. ; — Pass., ἀροῦν ἐπαναγκασθείς Ar. Pl. 525, etc. ; freq. with inf. omitted, οὐδ’ ἐπηνάγκαζε οὐδὲ εἷς (sc. αὐτοὺς προϊέναι) Hdt. 8.130, cf. Ar. Pl. 533, Th. 5.31.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dazu nötigen, Her. 8.130 ; mit dem acc. u. inf., ἐπηνάγκαζέ νιν Διὸς χαλινὸς πρὸς βίαν πράσσειν τάδε Aesch. Prom. 674 ; Ar. Av. 1083 ; absolut, Her. 8.130 u. Thuc. 5.31, wie Andoc. 4.17 ; ἑαυτὸν φίλον τινὶ γίγνεσθαι Plat. Prot. 345e ; Sp.; auch pass., ἀροῦν ἐπαναγκασθείς Ar. Plut. 525.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory