GRC

ἐπαλλαγή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) échange, d’où :
      1 ajustement, adaptation, cohésion, ARSTT. fr. 202 ;
      2 union, mariage, HDT. 1, 74 ; au pl. DH. 10, 60.

Étym. ἐπαλλάσσω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, = ἐπάλλαξις, γάμων ἐπαλλαγή, = ἐπιγαμία, Hdt. 1.74; τὰς ἐ. τῶν σωμάτων their fitting into one another, Democr. ap. Arist. Fr. 208; crossing, νεύρων Aret. SD 1.7.
premium on exchange of currency, PCair. Zen. 22.2 (iii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Verbindung, γάμων, = ἐπιγαμία, Her. 1.74 ; im plur., Dion.Hal. 10.60.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory