GRC
Bailly
ἐπ·ακρίζω, combler la mesure de,
gén. ESCHL.
Ch. 932.
Étym. ἐπί, ἄκρος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
reach the top of a thing, πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε (= ἐπ’ ἄκρον ἦλθε, Sch., τέλος ἐπέθηκεν, Hsch.) he reached the farthest point in deeds of blood, of Orestes, A. Ch. 932.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
den Gipfel erreichen, πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε τλήμων Ὀρέστης, er gelangte zum Gipfel vieler Blutschuld, durch den Muttermord, Aesch. Ch. 920.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)