GRC
Bailly
ἐπαγρυπνέω-ῶ [ᾰ] 1 veiller sur,
dat. PLUT.
Brut. 37 ; LUC.
Gall. 31 ; 2 veiller pour,
dat. DS.
14, 68 ; abs. ARISTÉN.
1, 27.
Étym. ἐπάγρυπνος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
keep awake and think over, keep a watchful eye on, τινί Luc. Tim. 14; πράξεσι Onos. 1.4; abs., Luc. Gall. 31, Plu. Brut. 37; ὡς… PTeb. 27.75 (ii BC).
watch for, ἀπωλείᾳ τινὸς ηκώς D.S. 14.68; abs., Aristaenet. 1.27.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
auf, über Etwas wachen, Plut. Brut. 37 u. a.Sp.; ταῖς μεγίσταις πράξεσιν Onosand. 1.3 ; auf Etwas lauern, DS. 14.68.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)