GRC

ἐπαγλαΐζω

download
JSON

Bailly

ἐπ·αγλαΐζω [λᾰ] réjouir, AR. Eccl. 575 (part. fut. fém. -αϊοῦσα) ;

Moy. :
      1 se réjouir de, s’enorgueillir de, dat. IL. 18, 133 (inf. fut. -ϊεῖσθαι) ;
      2 briller, être somptueux, CRAT. (ATH. 49 a).
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

honour, grace, δῆμον ὠφελίαισι βίου Ar. Ec. 575, cf. Fr. 682; ὃν σοφίας μῦθος ἐ. IG 12(9).954.7 (Chalcis), cf. 7.2532 (Thebes). Med., pride oneself on a thing, glory or exult in it, οὐδέ ἕ φημι δηρὸν ἐπαγλαϊεῖσθαι (fut. inf.) Il. 18.133. Pass., ἐπηγλαϊσμέναι… τράπεζαι dressed out, Cratin. 301.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(noch dazu) verherrlichen, Ar. Eccl. 275 ; med. sich mit Etwas brüsten, groß tun, ἐπαγλαϊεῖσθαι, fut., Il. 18.133. – Pass. ἐπηγλαϊσμένοι μείρακες Cratin. bei Ath. II.49a.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory