Bailly
ος, ον, celui à qui est confiée la gestion de qqe ch.,
particul. : 1 administrateur (d’une maison, d’une fortune,
etc.) intendant, HDT.
1, 108 ; 2, 62 ; DÉM.
539, 23 ; 2 gouverneur d’une ville, d’un pays, HDT.
3, 27, etc. ; à Rome, = procurator, STR.
3, 4, 20 ; 13, 2, 3 Kram. ; PHIL.
2, 517 ; ARR.
Epict. 3, 4, 1 ; PLUT.
M. 813 e ;
3 tuteur, gouverneur, HDT.
4, 76 ; THC.
2, 80 ; PLAT.
Theæt. 165 a,
etc. ; 4 en gén. gardien, protecteur,
en parl. d’un dieu, PD.
O. 1, 171.
Étym. ἐπιτρέπω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, (ἐπιτρέπω) one to whom the charge of anything is entrusted, steward, trustee, administrator, c. gen. rei, τῶν ἑωυτοῦ Hdt. 1.108 ; τῶν οἰκίων Id. 3.63 ; abs., X. Oec. 12.3, D. 21.78, 27.19, Ev. Luc. 8.3, etc. ; steward, messman, X. Cyr. 4.2.35 ; metaph, τῶν [τοῦ Πρωταγόρου] ἐ. Pl. Tht. 165a. = Lat. procurator, Καίσαρος ἐ. Str. 3.4.20, Plu. 2.813e, etc. ; ἐ. Σεβαστοῦ, τῶν, OGI 502.10 (Aezani, ii AD), 501.2 (Tralles, ii AD); ἐ. τῆς Ἠπείρου Arr. Epict. 3.4.1 ; τῶν μετάλλων OGI 678.5 (Egypt, ii AD), etc.
governor, viceroy, οἱ ἐ. τῆς Μέμφιος, Μιλήτου ἐ., Hdt. 3.27, 5.30, cf. 106.
executor, PPetr. 3 p. 9, al. (iii BC). c. gen. pers., trustee, guardian, Hdt. 4.76, Th. 2.80, etc. ; ἐ. τινι παίδων Hyp. Epit. 42 ; abs., Pl. Lg. 924b, etc. ; ὑπὸ ἐπιτρόπους εἶναι Ep. Gal. 4.2 ; καθιστάναι ἐ. PRyl. 153.18 (ii AD); metaph, guardian, protector, θεὸς ἐ. ἐών Pi. O. 1.106.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
hingewandt, Schol. Lycophr. 1. – Gew. subst. der Aufseher, Verwalter, von der Gottheit, der Schützer, Pind. Ol. 1.106 ; τῶν οἰκίων Her. 3.63 ; τῶν ἑωυτοῦ 1.108 ; τῆς σκηνῆς Xen. Cyr. 4.2.35 ; ὁ ἐν τοῖς ἀγροῖς ἐπ. Oec. 12.2 ; οἱ ἐν τοῖς χωρίοις Plat. Legg. VIII.849d ; neben ταμίας Ar. Eccl. 212 ; Geschäftsführer, Dem. 27.19 ; bes. der Vormund, Her. 9.10 ; Thuc. 2.80 ; Plat. Alc.I, 118c u. öfter ; τὴν κτῆσιν τοὺς ἐπιτρόπους ἐπιτροπεύειν Legg. IX.877c ; Oratt.; Plut. Lys. 3 Dem. 6 u. sonst ; – Statthalter, τῆς μέμφιος Her. 3.27, μιλήτου 5.30 ; u. bes. Sp. in den Provinzen, ὁ κατὰ τὴν Λιβύην ἐπ. Hdn. 7.4.5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἐπίτροπος, -ου, ὁ
(< ἐπιτρέπω), [in LXX: 2Ma.11:1 2Mac 13:2 2Mac 14:2 * ;]
__1. an administrator, a steward: Mat.20:3, Luk.8:3.
__2. a guardian (with genitive of person(s), 2Mac, ll. with): Gal.4:2.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars