GRC
Bailly
ος, ον, choisi, de choix,
en parl. de choses (bois, etc.) EL.
V.H. 5, 6 ; en parl. de pers. οἱ ἐπίλεκτοι, XÉN.
An. 3, 4, 43 ; Hell. 5, 3, 23 ; POL.
6, 26, 6, etc. soldats d’élite.
Étym. ἐπιλέγω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, chosen, τὸ ἐ. γένος Ἰσραήλ Ph. 1.242; ξύλα πρὸς εὐωδίαν ἐ. Ael. VH 5.6; ἐ. σμύρνα choice, J. AJ 3.8.3; εἰκασίαι Callix. 2.
esp. of soldiers, οἱ ἐπίλεκτοι X. An. 3.4.43, HG 5.3.23, IG2². 680.12, IPE 1². 352.39 (Cherson.); in Egypt, OGI 731 (ii BC), UPZ 110.21 (ii BC).
= ἔκτακτος, Arr. Tact. 10.4.
= Lat. extraordinarii, Plb. 6.26.6, etc. Adv. -τως, = λογάδην, Sch. Th. 4.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
auserlesen, bes. von Soldaten, Kerntruppen, Xen. An. 3.4.43, Hell. 5.3.23 u. Sp., wie Pol. 6.26.6.
• Adv. ἐπιλέκτως, Erkl. von λογάδην, Schol. Thuc. 4.4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
chosen, picked , of soldiers, (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars