GRC

ἐπέρομαι

download
JSON

Bailly

*ἐπ·έρομαι, ion. ἐπείρομαι, HDT. 3, 20 (f. ἐπερήσομαι, ao.2 ἐπηρόμην, d’où inf. ἐπερέσθαι) :
   I interroger de nouveau, XÉN. Cyr. 6, 3, 10 ;
   II p. ext. interroger : τινά τι, HDT. 1, 67 ; 7, 101 ; AR. Lys. 98, qqn ; τινα περί τινος, HDT. 1, 158, interroger qqn sur qqe ch. ; avec une conj. ἐπ. εἰ, THC. 1, 25, demander si, etc. ; particul. interroger un dieu, un oracle, HDT. 1, 19 ; THC. 1, 25 ; AR. Pl. 32 ; demander au peuple son avis, PLAT. Ax. 368 d.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

v. ἐπείρομαι.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

nur aor. ἐπηρόμην, ἐπερέσθαι, fut. ἐπερήσομαι, zu ἐπερωτάω, wieder fragen, Xen. Cyr. 1.3.5 u. öfter. Uebh. befragen, τινά, Soph. O.C. 563, nach Reisigs Conj. ; ἐπερήσομαι Ar. Lys. 98, Plut. 32 ; Plat. Rep. VII.523d ; τὴν γνώμην Ax. 368d ; um seine Meinung befragen, um Rat fragen, βασιλέα Thuc. 8.29 ; einen Gott, ein Orakel befragen (Her. in der ion. Form ἐπείρομαι), Thuc. 3.92 u. A.; das Volk, d.i. es abstimmen lassen, Dem. 22.5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory