GRC

ἐξυπνίζω

download
JSON

Bailly

ἐξ·υπνίζω, réveiller, NT. Joh. 11, 11 ; HDN GR. Philet. p. 406 Pierson ; au pass. s’éveiller, PLUT. Ant. 30, M. 979 e ; M. ANT. 6, 31 ; SPT. Jud. 16, 14 ; 3Reg. 3, 15 ; Job 14, 12.

Étym. ἐξ, ὕπνος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< ὕπνος) awaken from sleep, οἱ κόρεις εὐχρήστωσίζουσιν ἡμᾶς Chrysipp. Stoic. 2.334, cf. Ev. Jo. 11.11; — Pass., wake up, LXX Jd. 16.14, Plu. Ant. 30, M.Ant 6.31. (Condemned by Phryn. 200, etc., dub. in Com.Adesp. 43.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

aus dem Schlafe aufwecken, Plut. Anton. 30 u. a.Sp., von den Atticisten verworfen. S. Lobeck Phryn. 224.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐξ-υπνίζω
[in LXX: Jdg.16:14, 20, 3Ki.3:13 (יָקַץ), Job.14:12 (עוּר ni.)* ;]
to awaken out of sleep (= ἀφυπνίζω): with accusative of person(s), Jhn.11:11.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory