GRC

ἐξοράω

download
JSON

Bailly

ἐξ·οράω-ῶ (f. ἐξόψομαι, ao.2 ἐξεῖδον, etc.) :
      1 voir de loin, EUR. Her. 675 ;
      2 voir clairement ou distinctement, IL. 20, 342 ;
      3 regarder fixement : ἐπί τι, Q. SM. 8, 447, qqe ch. ;
      4 avoir de gros yeux saillants, HPC. 485, 18 (cf. ἐξόμματος, ἐξόφθαλμος) ;

Moy. regarder avec attention, SOPH. Ph. 851 (impér. ao.2 ἐξιδοῦ).

Ao.2 inf. poét. ἐξιδέειν, Q. SM. l. c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

see from afar; — Pass., ὥστ’ ἐξορᾶσθαι E. Heracl. 675, Hel. 1269; cf. ἐξεῖδον.
have the appearance, ὡς ἀγχόμενος Hp. Morb. 2.68.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ὁράω), heraussehen ; ὁ δ' ἔπειτα μέγ' ἔξιδεν ὀφθαλμοῖσιν, er sah hell aus den Augen, nachdem die Blindheit davon genommen worden, Il. 20.342 ; – aus der Ferne sehen, Eur. Heracl. 675, Hel. 1269. – genau sehen, betrachten, ἐξιδοῦ ὅ τι πράξεις Soph. Phil. 840. – Bei Hippocr. = weit aus dem Kopfe hervorstehende Augen haben.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory