GRC

ἐξοικειόω

download
JSON

Bailly

ἐξ·οικειόω-ῶ, rendre familier : ἑαυτῷ τι, M. ANT. 10, 31, se familiariser avec qqe ch. ; d’où au pass. ἐξοικειοῦσθαί τινι, PLUT. M. 649 e, s’introduire dans la familiarité de qqn ;

Moy. admettre dans sa familiarité, se concilier, acc. STR. 184, 250.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

appropriate, assimilate, μένε μέχρι ἐξοικειώσῃς σεαυτῷ καὶ ταῦτα, ὡς ὁ ἐρρωμένος στόμαχος πάντα ἐξοικειοῖ M.Ant 10.31, cf. Sor. 1.46 (Pass.); — Med., appropriate, χώραν Str. 4.1.8; conciliate, win over, Id. 5.44.12; ἀνθρώπους μεταδόσει Id. 2.3.4, cf. J. BJ 1.8.9; ὄχλον εἴς τι Ph. 2.529. Pass., ἐξοικειοῦσθαί τινι adapt oneself to one, Plu. 2.649e.
reduce to its proper nature, Gal. 14.298.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

verstärktes οἰκειόω, M.Ant. 10.31 ; bes. im pass., ἐξοικειοῦσθαί τινι, sich in die Sitten u. Gebräuche eines Andern finden, sie annehmen, Plut. Symp. 3.2 extr.
Med. τινά, Jemanden sich zum Freunde machen, Strab. V.4.12 ; τὴν χώραν, sich das Land aneignen, 4.1.8.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory