GRC

ἐξερείπω

download
JSON

Bailly

ἐξ·ερείπω :
   I tr.
abattre (un arbre) PD. P. 4, 469 ;
   II intr. (ao.2 ἐξήριπον) :
      1 tomber à terre, en parl. d’un arbre, IL. 14, 414 ;
      2 avec le gén. tomber de, pendre de, IL. 17, 440 ; d’où abs. être penché : κάπροι αὐχένας ἐξεριπόντες, HÉS. Sc. 174, sangliers qui ont le cou penché vers le sol ;
      3 se précipiter, tomber, HÉS. Th. 704.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

strike off, ὄζους δρυὸς πελέκει Pi. P. 4.264. more freq. intr. in aor.2 ἐξήριπον, inf. ἐξεριπεῖν : — fall to earth, ὡς δ’ ὅθ’ ὑπὸ ῥιπῆς πατρὸς Διὸς ἐξερίπῃ δρῦς Il. 14.414; χαίτη ζεύγλης ἐξεριποῦσα the mane streaming downwards from the yoke-cushion, 17.440; [κάπροι] αὐχένας ἐξεριπόντες letting their necks fall on the ground, Hes. Sc. 174; fall down, Id. Th. 704. — Mostly Ep., but ᾗ ἐξήριπε τὸ κάτηγμα where the fractured part projects, Hp. Off. 12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἐρείπω), zu Boden werfen, niederhauen ; ὄζους δρυὸς πελέκει ἐξερείψαι κεν Pind. P. 4.264 ; – aor.2 ἐξήριπον, intr., zu Boden stürzen, niederfallen, δρῦς Il. 14.414 ; χαίτη ζεύγλης ἐξεριποῦσα, die aus dem Joch herabfallende Mähne, 17.440 ; vgl. Hes. Th. 704 ; κάπροι αὐχένας ἐξεριπόντες, mit gesenktem Nacken, Sc. 174.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory