GRC

ἐξεργασία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) [γᾰ]
      1 achèvement, POL. 10, 45, 6 ;
      2 travail du sol, culture, TH. C.P. 3, 1, 6 ; p. ext. travail de composition, DH. Isocr. 4 ; PLUT. M. 1004 e.

Étym. ἐξεργάζομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, working out, completion, Plb. 10.45.6.
labour at a thing, ἡ πεπονημένη ἐ. [τῆς γῆς] high state of cultivation, App. BC 1.11; abs., ἀκριβὴς καὶ πολλὴ ἐ. Thphr. CP 3.1.6; treatment, discussion of a subject by an author, D.H. Isoc. 4, Gal. 5.664, etc. ; ἡ καθ’ ἕκαστον ἐ. Plu. 2.1004e, cf. Phld. Rh. 1.121 S. ; ποιητικὴ ἐ. Id. Po. 5.1; pl., ib. 2.47; ἐ. λογικὴ Iamb. Comm. Math. 24.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Ausarbeitung, Vollendung, Pol. 10.45.6 ; Behandlung in der Rede, Dion.Hal. Isocr. 4.12, oft, u. Plut.; – γῆς, Bestellung des Landes, App. B.Civ. 1.11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory