GRC
Bailly
ἐξ·αφίστημι, écarter de, d’où au sens intr. (ao.2 ἐξαπέστην et moy. ἐξαφίσταμαι) s’écarter de, s’abstenir de, renoncer à, SOPH. O.C. 561 ; EUR. I.A. 479.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
remove, αἱ ἁμαρτίαι… ἐξαπέστησαν τὰ ἀγαθὰ ἀφ’ ὑμῶν v.l. in LXX Je. 5.25.
dispatch, ἐφ’ οὓς καθήκει BGU 1253.16 (ii BC). Pass., with aor.2, pf., and plpf. Act., depart or withdraw from, τινός S. OC 561, E. IA 479; grow out of, ἡλικίας PLond. 5.1708.263 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἵστημι), nur med. u. intr. tempp. des act., heraus- u. abtreten, sich enthalten ; πράξεως Soph. O.C. 567 ; λόγων Eur. I.A. 479.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
grow out of (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars