GRC
Bailly
εως (ἡ) [τᾰ] I tr. propr. action de faire se lever et partir,
càd. expulsion, POL.
2, 21, 9 ; 3, 55, 4 ; II intr. : 1 émigration forcée, STR.
102 ; 2 action de se lever (de son lit) HPC.
Progn. 40 ; 3 p. ext. résurrection, NT.
Phil. 3, 11.
Étym. ἐξανίστημι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εως, ἡ, removal, expulsion, Plb. 2.21.9, al. intr., emigration, τινῶν ἐκ τῆς οἰκείας Str. 2.3.6.
rising from bed to go to stool, Hp. Prog. 11; later simply, going to stool, Aret. SD 2.9 (pl.), Sever. Clyst. pp. 3, 34 D., etc.
rising from bed in the morning, Porph. VP 40; ἐ. ὕπνου Gal. 7.96. ἡ ἐ. ἡ ἐκ νεκρῶν resurrection from the dead, Ep. Phil. 3.11. woman΄s ornament, BGU 717.11 (ii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ,
1) das Aufstehenlassen, Wegführen oder Vertreiben ; καὶ καταφθορά Pol. 2.21.9, vgl. 3.55.4 ; aber ἡ τῶν Κίμβρων ἐξ. ἐκ τῆς οἰκείας, die Auswanderung, Strab. II.102.
2) das Aufstehen der Kranken vom Lager, Hippocr.
3) Im NT, die Auferstehung vom Tode.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἐξ-ανάστασις, -εως, ἡ
(< ἐξανίστημι),
a rising again: ἐκ τ. νεκρῶν, Php.3:11 (Cremer, 308).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars