GRC

ἐξαλείφω

download
JSON

Bailly

ἐξ·αλείφω [ᾰ] (f. -είψω, ao. ἐξήλειψα, etc. ; pass. impf. ἐξηλειφόμην, ao.1 ἐξηλείφθην, rar. ao.2 ἐξηλείφην, pf. ἐξαλήλιμμαι, rar. ἐξήλειμμαι) :
      1 enduire, abs. enduire de chaux, blanchir (un mur) THC. 3, 20 ;
      2 ôter en frottant, d’où effacer : τινὰ ἐκ καταλόγου, XÉN. Hell. 2, 3, 51, qqn d’une liste ; abs. ἐξ. τινά, AR. Eq. 877, effacer qqn (d’une liste) ; p. opp. à ἐγγράφω, LYS. 183, 15 ; ou à ἀναγράφω, THC. 3, 57 ; ψηφίσματα, AND. 10, 30 ; νόμους, LYS. 96, 10, effacer, d’où abolir des décrets, des lois ; p. ext. faire disparaître, anéantir : σπέρμα Πελοπιδῶν, ESCHL. Ch. 503, la race des Pélopides ; ὑμᾶς ἐκ τοῦ Ἑλληνικοῦ, THC. 3, 57, vous faire disparaître de la surface de la Grèce ;

Moy. (ao. ἐξηλειψάμην) :
      1 enduire : τὸ σῶμα γύψῳ, HDT. 7, 69, se blanchir le corps avec du plâtre ;
      2 effacer : τι, PLAT. Leg. 858 c, qqe ch. ; φρενός, EUR. Hec. 590, de l’esprit.

Pass. ao.2 sbj. 3 sg. ἐξαλιφῇ, PLAT. Phædr. 258 b.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. Pass. ἐξαλήλιμμαι (v. infr.); subj. aor.2 Pass. ἐξαλιφῇ v.l. in Pl. Phdr. 258b: — plaster or wash over, τοῦ σώματος τὸ ἥμισυ ἐξηλείφοντο γύψῳ Hdt. 7.69; ᾗ ἔτυχε… οὐκ ἐξαληλιμμένον τὸ τεῖχος where it was not whitewashed, Th. 3.20; τοὺς βωμοὺς ἐξαλείψαντι IG 11.161A 103 (Delos, iii BC); — Med., anoint, μύρῳ βρενθείῳ ἐξαλείψαο Sappho Supp. 23.20.
wipe out, obliterate, ἐξαλειφθεῖσ’ ὡς ἄγαλμα E. Hel. 262; metaph, wipe out of one΄s mind, πάντα τὰ πρόσθεν Pl. Tht. 187b; τὸ γιγνώσκειν D. 37.34; [ὑπόνοιαν] Men. Pk. 310 (prob.); cancel, ἐ. ψηφίσματα And. 1.76; νόμους Lys. 1.48; αἰτίας Arist. Ath. 40.3; ἐξαλειφόντων (sc. τὸ ὀφείλημα) IG1². 91.10; esp. at Athens, ἐ. τινὰ ἐκ τοῦ καταλόγου strike his name off the roll, X. HG 2.3.51, cf. Arist. Ath. 36.2; so ἐ. τινά Ar. Eq. 877, cf. D. 39.39; opp. ἐγγράφω, Ar. Pax 1181, Lys. 30.2, etc. ; ὑμᾶς ἐκ παντὸς τοῦ Ἑλληνικοῦ Th. 3.57; — Med., ἐξαλείψασθαι τὰς ἀπογραφάς to get one΄s inventory cancelled, Pl. Lg. 850d; metaph, ἐ. πάθος φρενός blot it out from one΄s mind, E. Hec. 590. metaph, wipe out, destroy, μὴ ΄ξαλείψῃς σπέρμα Πελοπιδῶν A. Ch. 503, cf. E. Hipp. 1241; — Pass., ἡ Σπάρτης εὐδαιμονίη οὐκ ἐξηλείφετο Hdt. 7.220; τιμὰς μὴ ΄ξαλειφθῆναι A. Th. 15; οὐδ’ ἄπαις δόμος… ἐξαλειφθείη ποτ’ ἄν E. IT 698.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἀλείφω, aor.2 pass. ἐξαλιφῇ Plat. Phaedr. 258b),
1) einsalben, bestreichen ; γύψῳ, μίλτῳ ἐξηλείφοντο τὸ σῶμα, Her. 7.69 ; ᾗ ἔτυχε οὐκ ἐξαληλιμμένον τὸ τεῖχος, wo die Mauer nicht beworfen, übertüncht war, Thuc. 3.20.
2) Gew., auswischen, etwas Geschriebenes, Gemaltes ausstreichen, Ggstz ἐγγράφω, Plat. Rep. VI.501b ; ὅταν ἐξαλειφθῇ τὸ εἴδωλον Theaet. 191d ; ψήφισμα Andoc. 1.76 ; νόμους Lys. 1.48 ; den Namen aus einem Register, aus Listen, ἐκ τοῦ καταλόγου Xen. Hell. 2.3.51 ; Lys. 16.13 ; ohne Zusatz, Dem. Lept. 35 ; ἐξαλήλιπται καὶ οὐ πρόσεστι τῇ παραγραφῇ 37.34 ; ἐξηλεῖφθαι Plut. Symp. 8.7.4 ; vertilgen, aufheben, τιμὰς μὴ 'ξαλειφθῆναί ποτε Aesch. Spt. 15 ; οὐδ' ἄπαις δόμος ἐξαλειφθείη ποτ' ἄν Eur. I.T. 698 ; λόγος, Ggstz ἐμμένειν, Plat. Phaedr. 258b ; ἡ Σπάρτης εὐδαιμονίη οὐκ ἐξηλείφετο Her. 7.220 ; πόλιν ἐκ τοῦ' Ἑλληνικοῦ Thuc. 3.57 ; φήμην Sext.Emp. adv. math. 3 ; seltner von Menschen, Aesch. Ch. 496 ; Eur. Hipp. 1241. – Auch im med., ἐξαλείψασθαι φρενός, aus dem Innern, Eur. Hec. 590 ; τὰς ἀπογραφὰς ἐξαλειψάμενος Plat. Legg. VIII.850c, seine Schätzung ausstreichen lassend.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐξ-αλείφω
[in LXX for טוּחַ, Lev.14:42, al.; metaph., מָחָה, שָׁחַת, etc. ;]
__1. to plaster, wash over (LXX).
__2. to wipe off, wipe out: δάκρυον, Rev.7:17 21:4; metaph., χειρόγραφον, Col.2:14; τ. ὄνομα, before ἐκ, Rev.3:5 (MM, Exp., xiii); pass., ἀμαρτίαι (ἐξαλιφθῆναι, WH), Act.3:19 (cf. Psa.51:11 Psa.109:13, Isa.43:25, Sir.46:20 (ἁμ. ἀπαλ-), 3Ma.2:19).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory