GRC

ἐνωτίζομαι

download
JSON

Bailly

ἐν·ωτίζομαι, écouter, entendre (litt. se mettre dans l’oreille) SPT. Gen. 4, 23 ; Num. 23, 18 ; Job 32, 11 ; etc. ; NT. Ap. 2, 14.

Étym. ἐν, th. ὠτ- de οὖς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< οὖς) give ear, hearken to, λόγους LXX Ge. 4.23; ῥήματα Act. Ap. 2.14; c. dat., ἐντολαῖς LXX Ex. 15.26.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(οὖς), hören, vernehmen, LXX.NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐνωτίζομαι
(< οὖς),
depon. mid.,
[in LXX chiefly for אָזַן hi. ;]
to give ear to, hearken to: with accusative, Act.2:14.†
Also used for יָחַל שָׁמַע
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory