GRC

ἐνυπνιάζω

download
JSON

Bailly

ἐν·υπνιάζω, rêver, ARSTT. Insomn. 1, 9 ; Somn. 1, 1 ; H.A. 4, 10, 2, etc. ;

Moy. m. sign. HPC. V. med. 12.

Fut. pass. -ασθήσομαι au sens moy. SPT. Joel 2, 28 ; ao. pass. inf. -ασθῆναι au sens moy. SPT. Gen. 37, 5, 6, 8.

Étym. ἐνύπνιον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

dream, Arist. Insomn. 459a21, Somn. Vig 453b19, HA 537b13, al. ; — in Med. and Pass. c. acc., ἐνυπνιάζεσθαι θορυβώδεα Hp. VM 10, cf. Arist. HA 587b10, Ph. 1.672, Plu. Cat. Ma. 23; so in fut. Pass. -ασθήσομαι LXX Jl. 3.1, Lyd. Ost. 33; aor. Med. -ασάμην LXX Jd. 7.13, Pass. -άσθην ib. Ge. 37.5, 6, 10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

träumen, Arist. H.A. 4.10 ; – häufiger im med., Hippocr., Plut. Brut. 24 ; Dep. pass., LXX.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐνυπνιάζω
(< ἐνύπνιον), [in LXX, as in NT, -ομαι, depon., chiefly for חָלַם ;]
to dream: ἐνυπνίοις ἐ., Act.2:17 (LXX); pres. ptcp., Ju 8.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory