GRC
Bailly
faire entrer dans un port, dans une rade, faire mouiller dans, dat. STR. 245 ; SYN. 167 a ;
Moy. entrer dans un port, mouiller dans, dat. STR. 5, 4, 6 Kram. ; DH. 1, 56 ; PHIL. 1, 327, 670, etc. ; DC. 50, 12, 7 ; fig. THGN. 1274.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
bring a ship to land; hence metaph, κύρτον ῥοθίοισι Oppian. H. 3.409; — Med., enter harbour, Str. 5.44.6, D.H. 1.56, Ph. 2.8, etc. ; metaph, λιμέσιν ἀρετῆς Id. 1.688, al. ; — also in Pass., ἐκ θυελλῶν ἐνωρμίσθην Thgn. 1274.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
das Schiff in den Hafen bringen, ναῦν λιμενισκίῳ Synes. – Pass., ὥστ' ἀσφαλῶς ἐνορμίζεσθαι τὰς μεγίστας ὁλκάδας Strab. V p. 245. – Med., in den Hafen einlaufen, λιμέσιν, u. ohne den Zusatz, Dion.Hal. 1.36 ; Long. Past. 2.12.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)