GRC

ἐνθεάζω

download
JSON

Bailly

ἐν·θεάζω :
      1
animer d’un transport divin, d’où au pass. être inspiré, PLUT. M. 623 c ;
      2 intr. être inspiré, HDT. 1, 63 ; LUC. Alex. 13.

Étym. ἔνθεος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be inspired, Hdt. 1.63, Luc. DDeor. 18.1; — Med., Id. Alex. 13, Plu. 2.623c, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit göttlicher Begeisterung erfüllen, od. intr., eines Gottes voll, begeistert sein ; Her. 1.63 ; Apolld. 2.8.3 ; Luc. Alex. 13 οἱ τῇ μητρὶ ἀγείροντες καὶ ἐνθεάζοντες, von den Priestern der Kybele ; μεθύων καὶ ἐνθ. D. D. 18.1 ; – pass., οἱ ἐνθεαζόμενοι Plut. Symp. 1.5.2. Vgl. ἐνθουσιάζω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory