GRC

ἐνδιαίτημα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) lieu où l’on vit, demeure, DH. 1, 37 ; PLUT. M. 968 b ; PHIL. 1, 52.

Étym. ἐνδιαιτάομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, dwelling-place, D.H. 1.37, Ph. 1.52, al., Plu. 2.968b, Phalar. Ep. 34 (pl.), Agath. 3.23; ἐ. δαιμόνων τὴν ψυχὴν κατασκευάσας Porph. Marc. 11.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, Wohnort, Wohnung, Dion.Hal. 1.37 u. a.Sp., wie App. B.Civ. 2.143. – Vergnügungsort, Poll. 1.74.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory